Go_to_top Bar
Seu carrinho está
vazio

Publique livros gratuitamente

Clube de Autores é a maior comunidade de autopublicação da América Latina. Inicie agora!

Sidur Judaico Netzarim Completo Para Shabat

Com Tradução e Transliteração

Ajaxloader
por
R$ 90,30
por
R$ 117,32

Sinopse

Um senso de dever cumprindo-se, junto á alegria ou mais profundo do que ela advém da conclusão do Sidur de Teshuváh, um guia prático para servir ao Eterno. Nosso objetivo com esta obra que nós consideramos um tesouro riquíssimo, uma excelente pérola de tão preciosa que só podemos compara-la com a alegria de estarmos fazendo Teshuváh para o Eterno! Com isso devemos valorizar este tesouro que por muito se estudar e praticar gerará no leitor uma alegria e a satisfação em servir ao Eterno, “Bendito seja seu Nome.” No Sidur de Teshuváh, um guia prático para servir ao Eterno, o leitor terá uma leitura sem os nomes pagãos que constantemente se vê mesmo em uma obra de origem “judaica”! Com isso o leitor crescerá em Chokhemáh (sabedoria) e Bináh (entendimento) para que o leitor possa fazer teshuváh para o Eterno cumprindo a sua Torah (Instrução) como está escrito: Assim diz o Yahuh: Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vossas almas (Yirmeyahu 6: 16).

Este Sidur responde as necessidades das kehilot [congregações], chavurot [grupos nos Lares] e bêit tefilot [casas de preces], que estão começando ou que já estejam bem estruturadas e organizadas dentro de uma emunáh Netzarim (nazarena). O Sidur apesar de ser breve (comparado a um sidur tradicional), está bastante completo, pois atende todas as necessidades que um serviço de Shabat deve conter, com uma seleção extraordinária de passagens textuais da Toráh, Tanakh e Brit Chadasha, e ainda conta com comentários adicionais e notas explicativas. As bênçãos, e as leituras diversas, foram organizadas em hebraico transliterado, e em português, lembrando que toda a ordem de leituras e preces, está passo a passo para facilitar a leitura e a compreensão das partes diversas do Avodat (serviço). Este trabalho tem algo muito especial e rico, rico não talvez pela quantidade dos escritos contidos (a liturgia), e muito menos por ter sido compilado por um simples servo do Mashiach, mas a riqueza deste trabalho está na tradução do hebraico para o português, pois foram pesquisas exaustivas, com bases etimológicas e históricas, pois muitas palavras que no geral é usado no meio Judaico tradicional, Messiânico e até Nazareno, para adorarem ao Criador Yahuh, e ao nosso Mashiach Yeshua, no geral essas palavras são de origem pagãs e blasfemas, resultado do sincretismo religioso que nosso povo sofreu, e por nosso país (o Brasil) conter toda sua estrutura vocálica e fonética, em cima das línguas de outras nações pagãs antigas, que serviram a muitos terafim, como foi o caso da Grécia e de Roma. Não vou aqui expor quais palavras estamos se referindo, pois não é meu escopo discutir essas mudanças linguísticas neste material, mas no decorrer da leitura do Sidur, o leitor vai perceber a falta de algumas palavras usadas na maioria dos Sidurim. Faço este comunicado e este alerta, pois creio que o Teshuváh (retorno), e Tiqun (restauração) do povo Israelita (Efraimita) estão também em nossos lábios, pois como poderemos adorar um Ser tão kadosh (Puro, Separado) como o nosso Criador, e nos dirigirmos a Ele, com palavras blasfemas, impuras e dedicadas a outras deidades? Não! Não podemos, pois Ele mesmo nos lembra em Sua Palavra, que estaria restaurando nossos lábios: “Então darei aos povos língua pura, para que todos possam invocar o Nome de Yahuh e servi-lo sob o mesmo jugo”. (TzefaniYahu. 3:9). Confira também em Hoshêah 2: 16,17 “E naquele yom, diz o Yahuh, tu me chamarás: Meu marido; e não mais me chamarás: Meu Baal (Ninrode). E da sua boca tirarei os nomes dos Baalim, e não mais se lembrará desses nomes.”

Categorias: Cultura Bíblica, Devocional, Oração
Palavras-chave: "nazareno", "sefer", "sidur", "teshuváh"

Características

Cover_front_perspective
Número de páginas: 305

Edição: 1(2017)

Formato: A5 148x210

Coloração: Preto e branco

Acabamento: Brochura c/ orelha

Tipo de papel: Offset 75g

Reconhecimento

Sobre o autor

Mini
Jessé Corrêa de Oliveira

O Jessé Corrêa de Oliveira, nome hebraico Yishai de Oliveira, é um Judeu Netzarim Rosh da Kahal Beit Shalom em Barcarena-Pá. Que a o longo da sua caminhada de Teshuváh tem se empenhado bastante para que o Movimento de restauração das veredas antigas aconteça, ainda enquanto ele está vivo, ou seja, Yishai de Oliveira tem se dedicado extremamente todos os dias da sua vida para que as pessoas que estão sedentas por fazer teshuváh possam encontrar um material extremamente restaurado!


Mais publicações desse autor

Comentários - 0 comentário(s)


Fale com o autor

*Seu nome

*Seu email

*Mensagem


Como funciona

Passo 1

Você publica seu livro online, gratuitamente.

Passo 2

Você diz quanto quer receber de direitos autorais.

Passo 3

Nós vendemos e você recebe o dinheiro por depósito direto na sua conta.

Serviços profissionais

Conheça nossos serviços

São vários serviços para auxiliá-lo em sua obra:

Depoimentos

"O Clube de Autores tem me proporcionado uma grande oportunidade! A divulgação e a oportunidade que oferece ao leitor de adquirir a nossas obras no conforto de sua casa é espetacular! Sem falar na qualidade do material e o fato de não precisar de tiragem mínima para confecção do livro. Por fim, ..."

Cristiano Rocha

Formas de Pagamento (até 12x)

Segurança

Print


Clube de Autores Publicações S/A   CNPJ: 16.779.786/0001-27

Rua Otto Boehm, 48 Sala 08, América - Joinville/SC, CEP 89201-700