A DIFÍCIL TAREFA DE TRADUZIR

Suas Armadilhas, Seus Desafios

Por Sandro Zanon

Código do livro: 157884

Categorias

Crítica Literária, Poesia, Religião, Bíblia, Bíblias, Poetry

Compartilhe este livro
Esta página foi vista 8547 vezes desde 09/01/2014
Versão
impressa
R$ 51,52
Valor total:
R$ 51,52
Versão
ebook
R$ 25,88
Leia em Pensática
Valor total:
R$ 51,52
Este ebook também pode estar à venda na:

Sinopse

Não são raros, na longa história das traduções, os erros que fecundaram textos, produzindo resultados inesperadamente interessantes. Não se trata de erros banais, desses que pululam aos montes em qualquer tradução, literária ou não. Trata-se de erros que mudam rumos dos textos e que produzem reflexões às vezes surpreendentemente criativas.

Este trabalho lista os principais desafios com os quais os tradutores se confrontam e as principais armadilhas nas quais muitos caem.

Um capítulo especial é dedicado às traduções da Bíblia para a língua portuguesa, analisando o porquê de tantas traduções (e revisões) serem lançadas todos os anos.

Características

Número de páginas 143
Edição 1 (2014)
Formato A5 (148x210)
Acabamento Brochura c/ orelha
Coloração Preto e branco
Tipo de papel Offset 75g
Idioma Português

Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para atendimento@clubedeautores.com.br

Fale com o autor

Sandro Zanon

Sandro Zanon formou-se em Letras - Português e Inglês na Universidade Tuiuti do Paraná em 2006.

Atua como professor de Língua Portuguesa, Literatura e Produção de Texto há mais de quinze anos; lecionando para o Ensino Fundamental II e Médio e também em cursos preparatórios para vestibulares, concursos e ENEM. Também faz trabalhos de revisão textual e leitura crítica.

Mais publicações desse autor
Ver a lista completa
Comentários

Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.

0 comentários