A presente obra consta de:
- Texto da Bíblia Hebraica, conforme o Leningrad Codex,
- Tradução em Português, na coluna à direita de cada página, feita por Enih Gil'ead,
- Transliteração de cada palavra hebraica, que serve como guia de pronuncia - desde que respeitados os valores e tempos de duração das vogais,
- A cantilena no texto Hebraico, que quase sempre coincide com as tônicas das palavras, pode ser de grande ajuda para os leitores menos experientes,
- Tradução literal de cada palavra hebraica, com o objetivo de fundamentar o vocabulário,
- Notas de rodapé, com o intuito de descontrair e de tornar mais interessante o estudo,
- Comentários, ao final de alguns capítulos, ressaltando sempre algum detalhe interessante do texto,
- Dicionário com todos os nomes próprios (e principais palavras) dos textos em Hebraico estudados,
- E, para os iniciantes e/ou eventuais usuários, é dada uma noção básica de Hebraico, pronúncia e várias dicas e links de auxílio.
Contamos com a compreensão, com o apoio e também com o feedback dos usuários desta Interlinear, o que poderá ser
feito através do e-mail egilead@gmail.com
Shalom beShem Yeshua, haMashiach,
Enih Gil’ead
ISBN | 978-85-910007-1-5 |
Número de páginas | 355 |
Edição | 2 (2011) |
Formato | A5 (148x210) |
Acabamento | Brochura c/ orelha |
Coloração | Preto e branco |
Tipo de papel | Offset 75g |
Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para atendimento@clubedeautores.com.br
Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.