(Talian)
Quest’opera è una sèrie de conti e raconti, ora con fondo de verità, ora con fondo de fantasia. Ze conti de momenti diversi, vivesti o scoltai su al passar dei ani. È anca na tentativa de resgatar la memória de quel che è sucesso con tanta gente, tanti cognessidi, amigui o parenti: causi, costumi, azanade, contessimenti... È ancora un laoro de risgate del Talian: la Léngoa che ze consequensa de la mescolansa dei dialeti Véneti, dei nostri antenati migranti. Con lori ze vegnu i dialeti che ga formá el Talian: léngua e cultura ga serviu ai taliani de pilastre par construir, dì par dì, el so futuro, la so vita, e la vita dele comunità de orìgene Véneta.
(Tradução)
Esta obra compreende uma série de contos, ora de fundo verdadeiro, ora de fundo fantasioso, vividos ou coletados em momentos diversos, ao longo de muitos anos. É uma tentativa de resgatar da memória acontecimento, causos, fatos, costumes, vivências... É também uma ação de resgate da língua Talian – mistura de dialetos Vênetos, trazidos ao Brasil por conta da imigração Italiana. Com os italianos vieram, sua língua, e sua cultura: as duas pilastras serviram de base para os descendentes construírem seu futuro . Língua e cultura ainda vivem, e perfazem o dia a dia das comunidades italianas descendentes de Vênetos.
Número de páginas | 247 |
Edição | 1 (2016) |
Formato | A5 (148x210) |
Acabamento | Brochura c/ orelha |
Coloração | Preto e branco |
Tipo de papel | Offset 75g |
Idioma | Português |
Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para atendimento@clubedeautores.com.br
Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.