Tradução do Caos da IA — Prompts que Traduzem o Caos, atualizado em Abril/Maio de 2026, é uma obra prática, técnica e ética sobre o uso responsável da inteligência artificial na criação de imagens, textos, vídeos, campanhas, restaurações e projetos editoriais. O livro mostra que a IA não opera por milagre: responde ao grau de clareza, limite e método que recebe. Por isso, cada prompt é tratado como especificação e ferramenta de governança.
A obra conduz o leitor por um percurso operacional que vai da limpeza de fotos, restauração fiel, reconstrução controlada e upscale progressivo até caricaturas, imagens realistas, campanhas premium, livros, arquitetura visual, alimentação saudável, joias, semijoias, gráficos, dioramas e análise técnico-editorial de imagens e vídeos. Em vez de oferecer frases soltas, organiza blocos reutilizáveis, critérios de qualidade, comandos positivos, comandos negativos, alertas éticos e limites de interpretação.
Destina-se a artistas, professores, pesquisadores, designers, publicitários, famílias, empreendedores, estudantes e profissionais que desejam transformar intenção confusa em comando claro, criatividade dispersa em processo e resultado visual em obra verificável. Seu eixo central é simples e exigente: preservar identidade, evitar falsificação, ampliar legibilidade e criar com responsabilidade.
Este livro ensina que o caos contemporâneo pode ser traduzido quando a palavra humana assume direção, prudência e finalidade real.
| Número de páginas | 424 |
| Edição | 2 (2026) |
| Formato | A5 (148x210) |
| Acabamento | Brochura c/ orelha |
| Coloração | Preto e branco |
| Tipo de papel | Couche 150g |
| Idioma | Português |
Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para atendimento@clubedeautores.com.br
Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.