OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
• A Bíblia Di Baruch se apresenta como uma proposta editorial singular, ao unir a tradução do texto de base Codex Sinaiticus e o Textus Receptus
com um projeto de leitura e interpretação voltado ao estudo bíblico.
Nesse sentido, sua composição não se limita à mera reprodução do texto, mas procura oferecer um percurso hermenêutico responsável, pedagógico e pastoral.
Trata-se, portanto, de uma obra que dialoga simultaneamente com a crítica textual e com a necessidade de esclarecimento do leitor contemporâneo.
Seu caráter de “Paráfrase Bíblica” permite ampliar a compreensão do conteúdo sagrado sem romper com a fidelidade do sentido central.
Como “Tradução Interpretativa”, a obra explicita que toda tradução envolve decisões semânticas, gramaticais e teológicas.
Ao assumir também a forma de “Bíblia de Estudo com Comentários”, ela reconhece que o texto bíblico é melhor compreendido quando acompanhado de observações explicativas.
Por essa razão, a obra se organiza como instrumento de leitura, reflexão e formação doutrinária.
Além disso, ao se apresentar como “Versão Pastoral Explicada”, busca comunicar as Escrituras em linguagem acessível, sem perder a densidade exegética.
Dessa forma, a Bíblia Di Baruch não pretende substituir o texto bíblico, mas servir como mediação interpretativa entre o texto original e o leitor.
Seu objetivo final é oferecer uma experiência de leitura que seja, ao mesmo tempo, textual, acadêmica, pastoral e edificante.
| Número de páginas | 675 |
| Edição | 1 (2026) |
| Formato | 16x23 (160x230) |
| Acabamento | Capa dura |
| Coloração | Preto e branco |
| Tipo de papel | Polen |
| Idioma | Português |
Tem algo a reclamar sobre este livro? Envie um email para atendimento@clubedeautores.com.br
Faça o login deixe o seu comentário sobre o livro.