NICEIA E O CONCÍLIO NICENO DE 325 d.C.
Escrito por Marvin M. Arnold, D.D., Th.D
Categorias
Literatura Estrangeira, Teologia, Estudo Bíblico
Compartilhe este livro
Esta página foi vista 5144 vezes desde 12/02/2016
Versão
impressa
R$ 43,95
Valor total:
R$ 43,95
Valor total:
R$ 43,95
Sinopse

O autor detalha minuciosamente os fatos do Concílio de Niceia. De onde surgiu a ideia da TRINDADE? O que é o “Timeu" de Platão? Qual é a psicologia associada com o numeral (3) três? Por que a cidade de Niceia foi escolhida? Por que o Apóstolo Paulo foi proibido pelo Espirito de Jesus para entrar na Província da Bitínia?? As respostas para estas e outras perguntas estão no livro "Niceia e o Concílio Niceno de 325 d.C escrito por Marvin M. Arnold (Doutor em Divindade). Livro recomendado para seminário católico, historiadores, teólogos e professores da história da Igreja.

Características
Número de páginas 186
Edição 1 (2016)
Formato A5 (148x210)
Acabamento Brochura c/ orelha
Coloração Preto e branco
Tipo de papel Offset 75g
Fale com o autor
Traduzido por: Timothy Allen Barber

Timothy Allen Barber- norte-americano, casado com Luciana, pai de dois filhos (Andrew e Emanuelle). Veterano da USAF (aeronáutica norte-americana). Serviu na Espanha, Alemanha, Egito, Arábia Saudita, Honduras e Estados Unidos. Tradutor da Bíblia Sagrada Original Reiterada ©2014, traduziu os livros " Esboço da História Apostólica" escrito pelo Rev. Marvin M. Arnold, "Correndo Para Vencer" (vários autores), "Niceia e o Concílio Niceno de 325 d.C.(D.D. Marvin M. Arnold)" No momento está traduzindo outro livro de Marvin M. Arnold, "A Origem e Migração do Homem". Tradutor e intérprete de inglês desde 1972. Formado em Administração de segurança e Gestão de pessoal pela Community College of the Air Force. Ele estudou espanhol pela University of Maryland em Zaragoza, Espanha. A tradução do Novo Testamento levou quatro anos de pesquisa. Ele está terminando a tradução do Volume 1 da Septuaginta para o português, sendo que já publicou o Volume 2. Professor de inglês e espanhol. A primeira pessoa que traduziu a Septuaginta para o português. Ministra palestras sobre a Bíblia e História da humanidade.

Nome do link: bibliaoriginal.com

Comentários
5 comentários
Roberto Matheus da Costa
Quarta | 19.10.2016 às 22h10
Pronto, 5 estrelas para este ótimo trabalho.
Roberto Matheus da Costa
Terça | 18.10.2016 às 17h10
Não avaliei a obra com 5 estrelas porque o site não está permitindo. Já cansei de reclamar pedindo que resolvam o problema, mas até agora nada de solução. Mas assim que normalizar volto aqui e avalio com 5 estrelas.
Roberto Matheus da Costa
Terça | 18.10.2016 às 17h10
Amei o livro. Li com muito interesse e aprendi bastante. Recomendo a todos. Quem quiser e gostar de poemas dê uma olhada em meus livros, especialmente o <Sentimentos perdidos> que está em promoção. Comentem e avaliem com quantas estrelas quiserem.
Jorge Filho
Quinta | 11.08.2016 às 09h08
Um livro fantástico, se vc é um estudioso da palavra de Deus vc não pode deixar de ler este livro revelador e libertador.
Roberto Matheus da Costa
Quinta | 31.03.2016 às 16h03
Acabei de adquirir o livro. Me interesso muito pelo assunto e assim que o ler avalio, mas desde já creio que vou classificá-lo com cinco estrelas.